Сентябрь 2007
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Август   Октябрь »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Рекламный блок

Рубрики

Блокировано спама

Образные средства «тропы знакомые и нехоженые» (Часть третья)

09.09.2007 от Gepard

Продолжаем изучение образных средств.

Предыдущие статьи на тему:

 

Метонимию - перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности, мы рассмотрели во второй части. Антономасия является особым видом метонимии.

Антономасия (от греч. antonomasia – переименование) – троп, состоящий в употреблении имени собственного в значении нарицательного. Примеров антономасии множество, причем они настолько прочно закрепились в языке, что даже не требуют особых пояснений: (Геркулес, Манилов, Плюшкин, Чичиков, Отелло, Квазимодо, Наполеон). При использовании антономасии происходит своеобразный перенос части характерных черт исторического, мифического, античного или литературного персонажа на описываемого героя. Особенно часто использовались антономасии античных персонажей в период классицизма в литературе, включая и первую половину XIX столетия. Например, у А. Пушкина:

Дианы грудь, ланиты Флоры прелестны, юные друзья!

Однако ножка Терпсихоры прелестней чем-то для меня.

(Отметим возвышенность стиля)

 

Впрочем, античноименные антономасии остались в прошлом и в настоящее время используются в литературе крайне редко, да и то лишь в юмористических или сатирических произведениях. А вот антономасии, основанные на переосмыслении личностей исторических деятелей и литературных персонажей, живут и здравствуют и поныне, став важной составляющей исторического и культурного наследия.

 

Гиперболой (от греч. hyperbole – излишек, преувеличение) называется троп, суть которого заключается в преувеличении красоты, силы, размеров, значения описываемого. Например: «любовь, широкая как море» и т. п.

Литотой, или обратной гиперболой,  (от. греч. litotes – простота) называется троп, преуменьшающий размеры, силу и значение описываемого. (у литоты есть и второе значение – отрицание противоположного с целью определения какого-либо предмета или понятия: «неплохо, а?» - в значении хорошо, отлично! Или «нетрудно догадаться» - в значении легко догадаться.)

Эти тропы знакомы нам еще со школы, и о них мы, казалось бы, все и так знаем. Однако есть несколько аспектов, на которые я счел целесообразным обратить ваше внимание.

  • Гипербола и литота могут быть разноуровневыми, то есть могут выражаться и одним словом, и словосочетанием и даже целым предложением! Поэтому их отнесение к образным средствам несколько условно.

  • Могут и не принимать форму тропа, выступая в качестве простого преувеличения или преуменьшения, хотя чаще всего они используются именно в качестве тропов, но с обязательным ироническим контекстом, ведь и автор, использующий эти образные средства, и читатель, читающий книгу прекрасно, осознают всю их неточность в отображении действительности.

  • Гипербола может накладываться сверху на другие образные средства – на сравнения и метафоры, на эпитеты, придавая образам черты грандиозности. Принято выделять гиперболические эпитеты (Пароход в стоярусных огнях), гиперболические сравнения (…Мужик с брюхом, похожим на тот исполинский самовар, в котором варится сбитень для всего прозябнувшего рынка [Н.В. Гоголь]) и гиперболические метафоры:

    Свежий ветер избранных пьянил,

    С ног сбивал, из мертвых воскрешал,

    Потому что если не любил, -

    Значит, и не жил, и не дышал! [В. Высоцкий]

    (В статье  я использую примеры И. Голуб)

    Ну, и в заключение следует упомянуть о том, что как и другие образные средства, гипербола и литота бывают общеязыковыми и индивидуально-авторскими и включаются в эмоционально-экспрессивные средства фразеологии.

    (Продолжение следует)

    Рубрики: Секреты мастерства |

    Оставьте свой отзыв!

    Заметьте: Включена проверка комментариев. Нет смысла повторно отправлять комментарий.